Ісуса сына Нава 14 верш » Ісуса сына Нава 14:11 — параўнанне перакладаў.

Ісуса сына Нава 14 верш 11

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Ісуса сына Нава 14:11 / 14:11

Filter: all
але і цяпер я такі самы моцны, як і тады, калі пасылаў мяне Майсей: колькі тады ў мяне было сілы, столькі і цяпер ёсьць на тое, каб ваяваць і выходзіць і ўваходзіць;

але яшчэ сёньня я дужы як у дзень, калі пасылаў мяне Майсей; колькі ў мяне тады было сілы, столькі і цяпер маю для таго, каб ваяваць і каб выходзіць і вяртацца.

але я дужы як тады, калі пасланы быў дзеля выведвання, колькі ў мяне тады было сілы, столькі і цяпер маю для таго, каб ваяваць ды ісці ў паход і вяртацца.

Яшчэ й цяпер я дужы, як таго дня, калі паслаў мяне Масей; як тады было ў мяне сілы, так і цяпер ё, каб ваяваць, і ўходзіць, і выходзіць.

и так еще есмъ дужъ, яко и на тотъ часъ, егда посылал мя Моисей выгледати земли. Тыхъ часовъ сила и по днесь еще пребываеть со мною тако к воеванию, яко и к хожению.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter