Ісуса сына Нава 8 верш » Ісуса сына Нава 8:2 — параўнанне перакладаў.

Ісуса сына Нава 8 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Ісуса сына Нава 8:2 / 8:2

Filter: all
і зрабі з Гаем і царом ягоным тое самае, што зрабіў ты зь Ерыхонам і царом ягоным, толькі здабычу яго і быдла ягонае падзялеце сабе. Зрабі засаду за горадам.

Зробіш з Гаем і валадаром ягоным, як зрабіў ты з Ерыхонам і валадаром ягоным. Вазьміце толькі сабе здабычу і жывёлу. Зрабі засаду на горад з другога боку [гораду]».

І зробіш з Гаем і царом яго, як зрабіў ты з Ерыхонам і яго царом; вазьміце ж сабе здабычу і ўсю жывёлу. Зрабі засаду на горад ззаду горада».

І ўчыні Гаю а каралю яго, як ты ўчыніў зь Ерыхонам а каралём яго, адно здабытак яго а статак яго грабце сабе. Зрабі сабе засаду места адзаду».

И учиниши граду Гай и царю их, якоже учинилъ еси Ерихону и царю его. Користь же всю их и скот да розделять собе, и вделай залогу за градомъ».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter