Да Габрэяў 9 верш » Да Габрэяў 9:1 — параўнанне перакладаў.

Да Габрэяў 9 верш 1

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Габрэяў 9:1 / Гбр 9:1

Filter: all
І першы запавет меў уставу пра набажэнства і сьвяцілішча зямное,

Дык і першы [запавет] меў пастановы служэньня і сьвятыню ў сьвеце.

Меў, праўда, і першы запавет пастановы служэння, і святыню зямную.

Першая ж таксама запраўды мела загады службы і сьвятыні земнае;

Дык жа і пе́ршая скінія ме́ла уставы служэньня і сьвятыню зямную.

Дык вось, і першы запавет меў устанаўле́нні пра богаслужэ́нне, а таксама свяцілішча зямное,

Першы запавет меў прадпісанні наконт Божага служэння, а таксама зямную святыню.

Дык вось і першы запавет меў пастановы богаслужэння, і зямное свяцілішча.

І першы (Запавет) меў пастановы пра Богаслужбы і сьвяцілішча зямное.

Праўду кажучы, то і першы запавет (сьвятарства) быў не без уставаў адносна багаслужбы й сьвятыні зямное,

Имеаше убо первый законъ место ко оправданию служебъ • И светыню людскую •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter