1-я царстваў 23 верш » 1 царстваў 23:13 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 23 верш 13

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 23:13 / 23:13

Filter: all
Тады падняўся Давід і людзі ягоныя, каля шасьцісот чалавек, і выйшлі з Кэіля і хадзілі, дзе маглі. А Саўлу было данесена, што Давід уцёк з Кэіля, і тады ён адмяніў паход.

І ўстаў Давід і людзі ягоныя лікам каля шасьцісот, і выйшлі з Кейлі, і хадзілі, дзе маглі. І паведамілі Саўлу, што Давід уцёк з Кейлі, і ён адклікаў выправу.

Дык устаў Давід і людзі яго, лікам каля шасцісот, і выйшлі з Кэйлы, і хадзілі, дзе маглі. І паведамілі Саўлу, што Давід уцёк з Кэйлы, з-за чаго ён адклікаў выправу.

Тады ўстаў Давід а людзі ягоныя каля шасьцьсот чалавекаў, і вышлі з Кеілы, і хадзілі, ідзе маглі. Саўлу ж наказалі, што Давід уцёк із Кеілы, і тады ён паняхаіў паход.

Тогда въставъ Давыдъ и мужи его с нимъ якобы шестьсотъ, вышли суть съ Цеилы и туляхуся ту и онъде, не имеюще прибежища. И возвестиша сия Саулови, яко изыде Давыдъ исъ Цеилы и сохранися, того для теже не поспешилъ Саулъ выйти з людьми.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter