Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

АГЛЯНІСЯ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «агляніся» сустракаецца 4 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

АГЛЯНІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
«Агляніся, агляніся, Шуламянка, агляніся, агляніся, і мы паглядзім на цябе». «Што вы глядзіце на Шуламянку, нібы на танец двух карагодаў?»

«Агляніся, агляніся, Шуламянка, агляніся, агляніся, і мы паглядзім на цябе». «Што вы глядзіце на Шуламянку, нібы на танец двух карагодаў?»

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
АГНЁМ →