Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

КІРУЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «кіруе» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

КІРУЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І паведамілі яму, кажучы: «Яшчэ жывы Язэп, і ён кіруе ў-ва ўсёй зямлі Эгіпецкай». І не ўзварухнулася сэрца ягонае, бо ён не паверыў ім.

калі хто суцяшае — у суцяшэньні; калі хто раздае — у шчырасьці; калі хто кіруе — з дбайнасьцю; калі хто чыніць міласэрнасьць — з ахвотаю.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← КІРУ