Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

СПАКУШАЕЦЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «спакушаеце» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СПАКУШАЕЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А Ісус, разумеючы зласьлівасьць іхнюю, сказаў: «Чаму спакушаеце Мяне, крывадушнікі?

А Ён, ведаючы крывадушнасьць іхнюю, сказаў ім: «Чаму Мяне спакушаеце? Прынясіце Мне дынар, каб Я пабачыў».

А Ён, бачачы подступ іхні, сказаў ім: «Чаму вы Мяне спакушаеце?

Дык цяпер навошта вы спакушаеце Бога, каб ускласьці на шыі вучняў ярмо, насіць якое ня здолелі ані бацькі нашыя, ані мы?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter