Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

СЬЛЕД — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «сьлед» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Сёмухі, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

СЬЛЕД

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А фарысэі, убачыўшы гэтае, сказалі Яму: «Вось, вучні Твае робяць, што ня сьлед рабіць у суботу».

І фарысэі гаварылі Яму: «Глядзі, чаму яны робяць у суботу, што ня сьлед

А некаторыя з фарысэяў сказалі ім: «Навошта вы робіце тое, чаго ня сьлед рабіць у суботу?»

і прапаведуюць звычаі, якіх нам, Рымлянам, ня сьлед ані прыймаць, ані рабіць».

Да таго ж яны прывучаюцца не працаваць, цягаючыся па дамах; і ня толькі не працаваць, але і балбатаць, і рабіць непатрэбныя рэчы, гаворачы, чаго ня сьлед.

якім трэба закрываць вусны; яны цэлыя дамы руйнуюць, навучаючы, чаго ня сьлед, дзеля агіднага набытку.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter