Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

КІЯ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «кія» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

КІЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
ані торбы ў дарогу, ані дзвюх тунік, ані пасталоў, ані кія. Бо працаўнік варты пракорму свайго.

і загадаў ім, каб не бралі нічога ў дарогу, апрача толькі кія: ані торбы, ані хлеба, ані грошай у капшуку,

і сказаў ім: «Не бярыце нічога ў дарогу: ані кія, ані торбы, ані хлеба, ані грошай, ані дзвюх вопратак.

Праз веру Якуб, паміраючы, дабраславіў кожнага з сыноў Язэпа і пакланіўся перад верхам кія свайго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
КІЯМІ →