Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ВУЛІЦ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «вуліц» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВУЛІЦ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Я расцярушыў іх, як пыл зямлі, як гразь вуліц таптаў я іх.

Сыны твае ляжаць непрытомныя, ляжаць на рагу ўсіх вуліц, як газэль у пастцы, поўныя гневу Госпадава, пагрозы Бога твайго.

Паводле лічбы гарадоў тваіх, Юда, былі і багі твае, ды па ліку вуліц у Ерузаліме пабудавалі вы ахвярнікі ганебныя, ахвярнікі, каб складаць ахвяры Баалу.

Паўстань, лямантуй уночы, на пачатку варты ранняй, вылівай, як ваду, сэрца сваё ў прысутнасці Госпада; падымай да Яго рукі свае, за душу дзетак тваіх, якія млелі ад голаду на рагу вуліц усіх.

О, як счарнела золата, змянілася найчысцейшае золата. Раскінуты святыя камяні па вуглах усіх вуліц.

І, калі вы моліцеся, не будзьце, як крывадушнікі, якія любяць маліцца, стоячы ў сінагогах і на скрыжаваннях вуліц, каб іх людзі бачылі. Сапраўды кажу вам: яны ўжо атрымалі сваю ўзнагароду.

забяру з гарадоў Юды і з вуліц Ерузаліма голас радасці і голас весялосці, і голас жаніха, і голас нявесты, і ўся зямля будзе пустэчаю без жыхароў”».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter