Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АДРОКСЯ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «адрокся» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АДРОКСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А хто адрокся б ад Мяне перад людзьмі, ад таго і Я адракуся перад Айцом Маім, які ў нябёсах.

Але ён адрокся перад усімі і сказаў: «Не ведаю, што ты кажаш!»

І зноў адрокся ён, прысягаючы: «Я не ведаю гэтага Чалавека!»

Але ён адрокся, сказаўшы: «Не ведаю і не разумею, што ты кажаш!» І выйшаў адтуль на пярэдні дзядзінец. І заспяваў певень.

Ён жа зноў адрокся. Крыху пазней тыя, хто стаяў тут, зноў пачалі гаварыць Пятру: «Сапраўды, ты з іх, бо ты галілеец».

Але ён адрокся, кажучы: «Жанчына, я не ведаю Яго!»

А Сымон Пётр стаяў і грэўся. І сказалі яму: «Ці і ты з вучняў Ягоных?» Ён адрокся і сказаў: «Не!»

Пётр зноў адрокся. І адразу заспяваў певень.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter