Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АДВАГУ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «адвагу» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АДВАГУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бачучы адвагу Пятра і Яна і даведаўшыся, што гэта людзі непісьменныя і простыя, дзівіліся. І пазналі іх, што яны былі з Езусам.

Цяпер, дзеці, жывіце ў Ім, каб, калі Ён з’явіцца, мы мелі адвагу і не былі асаромленыя перад Ім у час Ягонага прыйсця.

Умілаваныя, калі сэрца нашае не асуджае нас, то мы маем адвагу перад Богам.

У Ім мы маем адвагу і доступ да Айца ў надзеі праз веру ў Яго.

Бо тыя, хто добра служыў дыяканам, здабываюць сабе годнае становішча і вялікую адвагу ў веры ў Езусе Хрысце.

Таму, хоць і маю вялікую адвагу ў Хрысце загадваць табе тое, што трэба,

Хрыстус жа як Сын у доме Яго, а Ягоным домам з’яўляемся мы, калі толькі захаваем адвагу і слаўную надзею.

Браты, маючы адвагу ўвайсці праз кроў Езуса ў Святое Месца новым і жывым шляхам,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter