Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

НАРЭШЦЕ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «Нарэшце» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

НАРЭШЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Яны, выслухаўшы цара́, пайшлі. І вось зорка, якую бачылі яны на ўсходзе, ішла перад імі, пакуль нарэшце, прыйшоўшы, не супынілася над ме́сцам, дзе́ было Дзіця.

І, прапасьціўшы сорак дзён ды сорак ночаў, нарэшце захаце́ў е́сьці.

Нарэшце, выйшаўшы каля адзінаццатае гадзіны, ён знайшоў другіх, сто́ячы без работы, і кажа ім: чаму вы стаіцё тут цэлы дзе́нь бяз дзе́ла?

дасягаючы нарэшце ве́раю вашаю збаўле́ньня душ.

Нарэшце, будзьце ўсе́ аднадумнымі, спачуваючымі, браталюбнымі, міласэрнымі, ве́тлівымі.

Нарэшце, браты, просім вас і молім у Госпадзе Ісусе, каб вы, як прынялі ад нас, я́к трэба вам паступаць і дагаджаць Богу, дале́й узбагачаліся,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НАС →