Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

ПАКАРЫ́Ў — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «пакары́ў» сустракаецца 6 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ПАКАРЫ́Ў

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
таму што Ён усё пакары́ў пад ногі Яго; калі ж скажа, што ўсё пако́рана Яму, то ясна, што акрамя Таго, Хто пакары́ў Яму ўсё.

Калі ж Яму будзе пако́рана ўсё, тады і Сам Сын пако́рыцца Таму, Хто пакары́ў Яму ўсё, каб быў Бог усё ва ўсім.

і усё пакары́ў пад ногі Яго, і паставіў Яго над усім, галавою Царквы,

усё пакары́ў пад ногі яго». А калі пакары́ў яму ўсё, то не пакінуў нічога непако́раным яму. Цяпер жа яшчэ не бачым, каб яму ўсё было пако́рана;

усё пакары́ў пад ногі яго». А калі пакары́ў яму ўсё, то не пакінуў нічога непако́раным яму. Цяпер жа яшчэ не бачым, каб яму ўсё было пако́рана;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter