Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

АМАЛЬ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «амаль» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

АМАЛЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А я, ногі мае ледзь ня пахіснуліся; амаль пакаўзну́ліся стопы мае;

А ў наступную суботу амаль усё места зыйшлося паслухаць Слова Бога.

І вы бачыце і чуеце, што ня толькі ў Эхвесе, але амаль па ўсёй Азіі, гэты Паўла пераканаўшы адвярнуў нямала людзей кажучы, што ня тыя ёсьць багі, якіх вырабляюць рукамі.

Агрыппа ж сказаў да Паўлы: ты амаль што пераконваеш мяне стацца хрысьціянінам!

І амаль ўсё паводля Закону ачышчаецца крывёю, і бяз праліцця крыві ня бывае дараваньня (грахоў).

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter