Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ДОЎГІ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «доўгі» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ДОЎГІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо (Ісус) загадаў нячыстаму духу выйсьці з гэтага чалавека; бо (ён) доўгі час ухапляваў яго; і зьвязвалі яго ланцугамі і кандаламі; і старажылі (яго), але разрываючы вязі (ён) быў гнаны дэманам у пустэльні.

І пачаў (Ён) гаварыць да народу прыповесьць гэтую: адзін чалавек насадзіў вінаграднік і аддаў яго ў арэнду вінаградарам, і адлучыўся ў чужы край на доўгі час;

А калі яны папрасілі застацца ў іх на доўгі час, ня згадзіўся,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter