Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ДОЎГУ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «доўгу» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ДОЎГУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бязбожнік пазычае і доўгу ня вяртае, а праведны ёсьць міласэрны і дае;

Ён жа ня хацеў (пацярпець), але пайшоўшы ўкінуў яго ў вязьніцу, пакуль ня аддасьць доўгу.

І разгневаўшыся валадар ягоны аддаў яго ка́там, пакуль ня аддасьць усяго доўгу яму.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ДОЎГІ →