Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ДОЙДЗЕ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «дойдзе» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ДОЙДЗЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо ўчынак царыцы дойдзе да ўсіх жонак, і яны будуць грэбаваць мужамі сваімі і казаць: цар Артаксэркс загадаў прывесьці царыцу Астынь перад аблічча сваё, а яна не пайшла.

Хай дойдзе малітва мая прад аблічча Тваё; нахілі вуха Тваё да маленьня майго.

Госпадзе! пачуй малітву маю, і енк мой хай дойдзе да Цябе.

Калі вестка дойдзе да Егіпцянаў, здрыгануцца яны, пачуўшы пра Тыр.

Шум дойдзе да канцоў зямлі; бо ў Госпада спаборства з народамі: Ён будзе судзіцца з кожнаю плоцьцю, бязбожных ён аддасьць мечу, кажа Гасподзь.

Радуйся і весяліся, дачка Эдома, жыхарка зямлі Уц! І да цябе дойдзе чара; уп’ешся й аголішся.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter