Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

МАНЮКА — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «манюка» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Бібліі Станкевіча.

МАНЮКА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Жада чалавека — ганьба яго; валей бедны, як манюка.

Калі б які шувеіна а манюка брахаў: "Я буду казаць празь віно а хмельны напітак", ён нават быў бы казаньнікам гэтаму люду.

Вы — ад айца дзявала і хочаце чыніць жады айца свайго. Ён быў убіўца з пачатку і ня вытрываў у праўдзе, бо нямаш праўды ў ім. Як ён гукае ману, гукае із свайго собскага, бо ён манюка і айцец маны.

І вы ня знаеце Яго, але Я знаю Яго; і калі б Я сказаў, што ня знаю Яго, то быў бы манюка, як вы. Але Я знаю Яго й слова Ягонае дзяржу.

Хто кажа: «Я пазнаў Яго», але расказаньняў Ягоных не дзяржыць, тый манюка, і няма ў ім праўды;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← МАНЮ