Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СМУТНЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «смутны» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Бокуна, Сёмухі.

СМУТНЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І пайшоў кароль Ізраельскі двору смутны а гнеўны, і прыбыў да Самары.

І прышоў Агаў двору смутны а гнеўны з тога слова, каторае казаў яму Навоф Ізрэелянін, кажучы: «Не аддам табе спадку айцоў сваіх». І лёг на ложак свой, і адвярнуў від свой, і хлеба ня еў.

І ўвыйшла да яго жонка ягоная Езэвель, і гукала яму: «Чаму смутны дух твой, што ты й хлеба не ясі?»

І сталася ў месяцу Нісане, дваццатага году Артаксэркса караля, што віно было перад ім. І я падняў віно, і падаў каралю; і ня бываў смутны перад ім.

Пачуўшы слова гэтае, маладзён адышоў смутны, бо ён меў вялікую маемасьць.

Затым я ахватней паслаў яго, каб вы, абачыўшы яго ізноў, усьцешыліся, і я быў меней смутны.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter