Быццё 22 верш » Быццё 22:2 — параўнанне перакладаў.

Быццё 22 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 22:2 / 22:2

Filter: all
Бог сказаў: вазьмі сына твайго, адзінага твайго, якога ты любіш, Ісаака; і ідзі ў зямлю Морыя і там прынясі яго на цэласпаленьне на адной з гор, пра якую Я скажу табе.

І сказаў [Бог]: «Вазьмі сына твайго, адзінага твайго, якога ты любіш, Ісаака; і ідзі ў зямлю Морыя, і там складзі яго ў ахвяру цэласпаленьня на адной гары, пра якую Я скажу табе».

І сказаў: «Вазьмі сына адзінароднага свайго, якога любіш, Ізаака, і ідзі ў зямлю Морыя, і ахвяруй там яго ў цэласпаленне на адной гары, якую Я табе пакажу».

І сказаў: «Вазьмі ж сына свайго, адзінага свайго, каторага ты любіш, Ісака; і пайдзі сабе да зямлі Мора, і там узьнясі яго на ўсепаленьне на аднэй з гораў, праз каторую Я скажу табе».

І прамовіў: “Вазьмі сына свайго ўлюбёнага, якога ўмілаваў, Ісаа́ка, і ідзі ў зямлю верхнюю,1 і прынясі яго там у цэласпаленне на адной з гораў, што табе ўкажу”.

Рече ему: «Поими сына своего единороженнаго, егоже любиши, Ісаака, а иди на землю видения и тамо заколеши его и принесеши всесозжение на единой горе, юже покажу тобе».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter