Быццё 22 верш » Быццё 22:6 — параўнанне перакладаў.

Быццё 22 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 22:6 / 22:6

Filter: all
І ўзяў Абрагам дровы на цэласпаленьне і паклаў на Ісаака, сына свайго; узяў у рукі агонь і нож, і пайшлі абодва разам.

І ўзяў Абрагам дровы на цэласпаленьне, і ўзлажыў на Ісаака, сына свайго; і ўзяў у рукі агонь і вялікі нож, і пайшлі абодва разам.

І ўзяў Абрагам дровы на цэласпаленне, і ўсклаў на сына свайго, Ізаака. А сам нёс у руках агонь і нож. Калі так абодва ішлі разам,

І ўзяў Абрагам дровы на ўсепаленьне, і ўзлажыў на Ісака, сына свайго; і ўзяў у рукі цяпло а вялікі нож, і пайшлі абодва разам.

Узяў Абрага́м дровы цэласпалення і ўсклаў на Ісаа́ка, сына свайго; узяў і агонь, і нож, і пайшлі абодва разам.

Взялъ теже и дрова всегосозжения и возложил е на Ісаака, сына своего; сам же несяше в руках огнь и ножь. И егда толико сами два шли суть посполу,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter