3-я царстваў 17 верш » 3 царстваў 17:19 — параўнанне перакладаў.

3-я царстваў 17 верш 19

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 3 царстваў 17:19 / 1Цар 17:19

Filter: all
І сказаў ён ёй: дай мне сына твайго. І ўзяў яго з рук яе, і панёс яго ў сьвяцёлку, дзе ён жыў, і паклаў яго на сваю пасьцель;

А ён сказаў ёй: «Дай мне сына твайго». І ён узяў яго ад грудзей ейных, і занёс у верхні пакой, дзе сам жыў, і палажыў яго на ложак свой.

А ён сказаў ёй: «Дай мне сына твайго». І ён узяў яго ад грудзей яе, і занёс у верхні пакой, дзе сам пражываў, і паклаў яго на ложак свой;

І сказаў ён ёй: «Дай імне сына свайго». І ўзяў яго з улоньня ейнага, і ўзьнёс яго на гару, ідзе ён жыў, і палажыў яго на ложак свой,

И рече к ней Илия: «Дай мне сына своего». И взя и з лона ея и несе въ горницу, гдеже самъ почиваше, и положилъ его на ложи своемъ, и молися.e

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter