3-я царстваў 8 верш » 3 царстваў 8:27 — параўнанне перакладаў.

3-я царстваў 8 верш 27

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 3 царстваў 8:27 / 1Цар 8:27

Filter: all
Сапраўды, ці ж Богу жыць на зямлі? Неба і неба нябёсаў не ўмяшчаюць Цябе, тым меней гэты храм, які я пабудаваў;

Ці ж сапраўды Бог будзе жыць на зямлі? Вось, неба і нябёсы нябёсаў ня могуць ахапіць Цябе. Што ж тады Дом гэты, які я пабудаваў?

Ці ж можна падумаць, што Бог сапраўды будзе прабываць на зямлі? Бо калі неба і нябёсы нябёсаў не могуць ахапіць Цябе, што ж тады гэты дом, які Я пабудаваў!

Бо запраўды, ці Богу жыць на зямлі? Неба а неба нябёс ня могуць Цябе зьмясьціць, пагатове гэты дом, каторы я пастанавіў.

Протожъ не имамы ся довнимати, ижебы Богъ истинне пребывалъ на земли. Ащели же небо и небеса небесъ не могуть осягнути Тебе, многымъ более храмъ сей, егоже поставих имени Твоему;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter