Кивотъ Завета Господьня внесенъ ест въ храмъ Божий, мгла наполнила храмъ. Саломонъ благославилъ соборъ и молился за молящихся во храме, и потом благославилъ людей и учинилъ празник великий.
1 aТогда собралися вси старейшины людей Ізраилевыхъ съ князми поколеней и съ воеводами племен сыновъ Ізраилев[ых]ъ, и сошлися вси къ царю Саломону въ Ерусалимъ, абы принесли Кивотъ Завета Господня из града Давыдова, то естъ от Сиона.
2 И собрашеся къ царю Саломону вси людие Ізраилевы месеца бефанимаb в день нарочитый празника, той ест месець семый.
3 И егда сошлися вси старейшины людей Ізраилевыхъ, тогда ереи взяли суть Кивотъ Божий,
4 и Сень Заветную, и вси сосуды посвещенные, иже были в ней, и несли е ереи и левгити.
5 Царь же Саломонъ и все множество людей Ізраилевыхъ, ониже ся были собрали, шли сут с нимъ предъ Кивотомъ Божиим и приносяху жертвы — овце и волы многы, без числа.
6 И внесли суть ереи Кивотъ Завета Господьня на место свое — въ молитовницу храмову, еже слыла Святыня Святыхъ, подъ крила херувимовъ,
7 понеже херувимове ростягоста криле свои надъ Кивотомъ Божиим и хранили суть и; и носила его зверху.
8 И внегда выникали носила, имиже несли суть Кивотъ Господень з молитовници, яко были долгы, и зблизка могли их видети, понеже были выникли вонъ, з далека же не могли; тии были ту даже и до днес.
9 Не бе же ничто ино въ Кивоте Божиемъ, токмо крижалеc две каменне, еже былъ тамъ вложилъ Моисей на горе Хориве,d внегда завеща Господь заветъ с сынми Ізраилевыми, егда выйдоша из земли Египетское.
10 Тогда сталося естъ, внегда вышли суть ереи з молитовници, мгла наполнила весь храмъ Божий,e
11 тако иже не могли суть ереи стати и послуговати у олтаря мглы ради, понеже наполнила была весь храм Слава Господня.
12 Тогда нача молвити Саломонъ, глаголя: «Господь Богъ рече, яко пребывати Ему во мгле;
13 ставяя, поставилъ есми Тобе храмъ к жилищу Твоему, укрепи жъ в нем престолъ Твой во веки».
14 И потом обратилъ царь Саломонъ лице свое к людемъ и благославил весь соборъ Ізраилевъ, все бо множество людей Ізраилевых стояло ту.
15 И рече Саломонъ:f «Благославен Господь, Богъ Ізраилевъ, иже глагола ко отцу моему Давыду усты Своими и рукою его исполнилъ, глаголя:
16 “От дня того, в онже изведохъ людей Ізраилевых из земли Египетское, не избрахъ собе места во всехъ племенахъ Ізраилевыхъ, абы Ми уделали храм, да бы пребыло имя Мое ту; но избрахъ Давыда, абы былъ надъ людьми моими, Ізраилемъ”.
17 И хотелъ естъ отець мой Давыдъ уделати храмъ имени Господа, Бога Ізраилева,
18 и рече Господь Богъ къ Давыду, отцу моему: “Понеже умыслилъ еси в серци своемъ храм поставити имени Моему, добре воистинну мыслил еси сее въ серци своемъ;
19 но к тому не уделаеши ты Мне храму, але сынъ твой, иже изыйдеть из бедръ твоихъ, той уделаеть храмъ имени Моему”.
20 И укрепилъ естъ Господь Богъ слово Свое, еже глаголалъ, и поставилъ мя въместо Давыда, отца моего, и посаженъ есмъ на престоле царства Ізраилева, якоже глаголалъ ест Господь Богъ, и поставилъ есмъ храмъ имени Господа, Бога Ізраилева;
21 и вделалъ есмъ в нем место Кивоту, в немъже сведение Завета Господьня естъ, еже завещалъ со отци нашими, внегда схожаху із Египта».
22 И сталъ естъ царь Саломонъ у олтаря пред всимъ множествомъ людей Ізраилевыхъ, и воздвиже руце свое к небу,
23 и рече: «Господи, Боже Ізраилевъ! Несть равнаго Тобе бога на небеси горе ни на земли низу. Ты храниши заветъ и милосердие рабомъ твоимъ, ходящимъ предъ Тобою в целомъ серци своемъ,
24 якоже сохранил еси отцу моему Давыду вся, еже глаголалъ есь; усты Своими молвилъ еси к нему и рукою Своею совершилъ есь, якоже во днешний день явно естъ.
25 Сего ради, Господи, Боже мой, соблюди ныне рабу твоему Давыду, отцу моему, якоже реклъ еси ему, глаголя: “Не отыймется мужъ от семени твоего, седящій на престоле царском во Израили, естъли же сохранять сынове твои пути своя, абы ходили предо Мною, яко и ты ходилъ есь предъ лицемъ Моимъ”.
26 Ныне же, Господи, Боже Ізраилевъ, да укрепятся слова Твоя, еже глаголал еси рабу Твоему Давыду, отцу моему!
27 Протожъ не имамы ся довнимати, ижебы Богъ истинне пребывалъ на земли. Ащели же небо и небеса небесъ не могуть осягнути Тебе, многымъ более храмъ сей, егоже поставих имени Твоему;
28 но возгляни на молитвы и на прозбы раба Твоего, Господи, Боже мой; услыши хвалу и моление, имже молить рабъ Твой пред Тобою днесь.
29 Да будуть очи Твои отверзты на храм сей водни и внощи, на храмъ сей, о немъже глаголал еси: ”Будеть имя Мое ту”;g да выслухаешъ молитву, еюже молится к Тобе рабъ твой на месте семъ.
30 И услыши прозбу раба твоего и людей твоих, Ізраиля, о чемъ когда попросять Тебе на месте семъ. Услыши ж е на месте жилища Твоего на небесех, и услышав, помилуй их.
31 Согрешить ли человекъ къ ближнему своему и завяжеться присягою в некоемъ деле ему, и пришол бы присегати на место сее предъ олтарь Твой,
32 Ты услыши на небеси и учини судъ рабомъ твоимъ, погуби виноватого и воздай путь его на главу ему, и оправди справедливаго и учини ему по правде его.
33 И естъли бы людие твои, Ізраил, утекали предъ врагы своими, понеже согрешити могуть, и потомъ чинили бы покаяние и исповедалися имени Твоему, и пришли бы на место сее и молилися и кланялися Тобе во храме семъ,
34 Ты услыши их на небесехъ, и отпусти грехи людемъ твоимъ Ізраилевымъ, и събери е паки до земли, юже далъ еси отцемъ ихъ.
35 Внегда заврено бы было небо и не спалъ бы дождь для греховъ ихъ, и, молящеся на сем месте, покаяние чинили, и исповедалися имени Твоему, и отвратилися бы от греховъ своих для беды своея,
36 услыши ихъ, Господи Боже, с небеси и милостивъ буди о гресехъ рабовъ твоихъ и людей твоихъ, Ізраиля, и яви имъ путь добрый, по немже пойдуть, и дай дождь на землю, юже еси далъ людемъ твоим владети ею.
37 Гладъ аще будеть на земли, или моръ, или скажение воздуха, или гусеница, или хрущеве, или ржа, и зазлили бы таковые речи людемъ твоимъ, или неприятели естъли же бы облягли врата градовъ ихъ, или всякая язва и всякая немощь, всякая проказа и всякая клятва,
38 и все, ежебы ся пригодило каждому человеку в людехъ твоих, Ізраили, и познал бы кто з нихъ язву серца своего и воздвигъ бы руце свое к Тобе на сем месте и помолился,
39 Ты услыши его, Господи Боже, с небеси, съ пресвятого жилища твоего, и милостивъ буди ему, и воздай единому каждому по всехъ путех его, яко узриши на серци его, понеже Ты самъ единый, Господи Боже, знаеши серца всехъ людей:
40 да убоятся Тебе по вся дни, поколе живи суть на земли, юже далъ еси намъ и отцемъ нашим.
41 Над то теже и чуждий, онже не ест от людей твоих, Ізраиля, аще приидет от земли далекое для имени Твоего, —
42 яко розглашено ест имя Твое великое, и рука Твоя силная, и мышца Твоа высокая по всей земли, — протож внегда приидеть и помолится на месте семъ,
43 Ты услыши и на небеси, на престоле жилища Твоего, и учини вся, еликаже пожадает от Тебе чужоземец той, да научатся вси народи земли боятися имени Твоего, якоже и люди твое, Ізраил, и познают, иже призывано ест имя Твое во храме сем, егоже учиних.
44 Ащели же изыдуть людие твои на войну против врагом своим путем, имже пустиши их, и помолятся, обративши лица своя к граду, иже избрал ес, и к храму, егоже поставих Ти,
45 услыши на небе молитвы и прозбы их и учини суд имъ.
46 Ащели же согрешать предъ Тобою, — яко несть человека, ижебы не грешилъ,h — и Ты, разгневаяся, предалъ бы е в руце враговъ ихъ, и ведени бы были в полоне до земли далекое или близкое;
47 и чинили бы покаяние въ серци своемъ в земли чуждей и, обратившися, молили бы ся к Тобе в неволи своей, глаголюще: “Согрешихомъ, и безаконовахомъ, и не оправдихомся”;i
48 и обратили бы ся к Тобе всимъ серцемъ своимъ и всею душею своею в земли враговъ своихъ, в нихже пленены суть, и помолили бы ся Тобе, обративши лица своя к земли своей, юже далъ еси отцемъ их, и ко граду, иже избралъ есь, и ко храму, егоже поставихъ имени Твоему,j
49 Ты услыши на небеси, на престоле жилища Твоего, молитвы ихъ и прозбы ихъ и учини судъ имъ.
50 И слютуйся надъ людьми твоими, ониже съгрешиша предъ Тобою, и надо всим безакониемъ ихъ, имже безаконоваша Тобе, и яви имъ милосердие Свое предо всеми враги, ониже пленили суть ихъ, да и тии смилуются над ними:
51 люди убо Твои суть и достояние Твое, ихъже вывелъ еси из земли Египетское и от среды пещи железны.
52 Да будуть очи Твои отверзты на молитву раба твоего и людей твоихъ, Ізраиля, и услышиши ихъ о всех речах, о нихже помолятся к Тобе,
53 Ты убо отделилъ их Собе в достояние от всихъ народовъ земли, яко глаголалъ еси рукою Моисея, раба твоего, внегда вывелъ еси отци наша із Египта, Господи Боже!»
54 И бысть, егда скончалъ Саломонъ молитву свою сию и прозбу, въсталъ ест от олтаря Божия, понеже пал былъ на обе колена на землю, и руце свое воздвиже к небу,
55 и, стоя, далъ благославение всемъ людемъ Ізраилевымъ, гласомъ великимъ глаголя:
56 «Благославенъ Господь Богъ, Онже далъ естъ миръ и покой людем Своимъ, Ізраилю, по всему, якоже глаголал ест! Не паде бо от нихъ ни едино слово Его, еже молвилъ рукою Моисея, раба Своего.
57 Да будеть ныне Господь, Богъ нашъ, с нами, яко былъ ест со отци нашими. Не оставляй насъ ани заметай,
58 но нахили сердца наша к Собе, абыхомъ ходили по всехъ путехъ Его и хранили заповеди Его, и оправдания Его, и суды, еже приказалъ отцемъ нашимъ.
59 И да будут слова моя сия, имиже молихся днесь, приближены къ Господу, Богу нашему, во дни и в нощи, да чинить судъ рабу своему и людемъ своимъ, Ізраилю, по вся дни,
60 да познають вси языци земли, яко Господь — Той естъ Богъ и несть иного, развей Его.
61 Буди жъ серце наше съвершено съ Господемъ, Богомъ нашимъ, абыхомъ ходили въ заповедехъ Его и сохранили приказания Его, якоже и днесь».
62 Тогда царь Саломонъ и вси людие Ізраилевы с нимъ начаша приносити жертвы Господу Богу.
63 И закла Саломонъ жертвъ мирныхъ, еже и принесе Господу Богу: воловъ двадцеть и два тысеща, овець же сто и двадцеть тысещей. И посвятили суть храмъ Божий царь и сынове Ізраилевы.
64 Того теже дня посвятилъ ест царь Саломонъ половину притвора, иже былъ естъ предъ храмомъ Божиимъ, и принесе ту всесозжение, и жертву посвященную, и тукъ жертвъ мирныхъ, понеже требникъ медяный, иже бе предъ Господемъ, былъ естъ малый и не могоша на нь въскласти жертвъ всехсозжения, и посвященъныхъ, и туку жертвъ мирныхъ.
65 И учинилъ естъ Саломонъ в той день празникъ великий и вси людие Ізраилевы с нимъ — множество великое, поченши от града Емафа, даже до реки Египетское, — пред Господем Богом за седмъ дней и паки за седмъ дней, то естъ за четырнадесять дней.
66 И въ осмый день роспустилъ естъ людей, ониже, подяковавши царю и благославивши его, навратишеся в домы своя, радующеся сердцемъ веселымъ о всехъ добрыхъ речахъ, еже учинилъ естъ Господь Богъ Давыду, рабу своему, и людемъ своимъ, Ізраилю.
a 2 Параліпаменан, 5.
b Аd marginem: сентября.
c Аd marginem: дьски.
d Да Габрэяў, 9[:1-6] (зачын 320); Выхад, 20[:18-21].
e Erratum: вдегда.
f 2 Параліпаменан, 6[:4].
g Другі Закон, 12[:11].
h 1 Іаана, 1 (зачын 69).
i Данііла, 3[:29].
j 2 Параліпаменан, 6[:38]
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Третии Царствъ, 8 разьдзел
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
2022, укладальнік — Бразгуноў Алесь.
