Паводле Лукаша 22 верш » Лукаша 22:2 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 22 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 22:2 / Лк 22:2

Filter: all
і намышлялі першасьвятары і кніжнікі, як бы загубіць Яго, бо баяліся народу.

І шукалі першасьвятары і кніжнікі, як забіць Яго, бо баяліся народу.

І першасвятары і кніжнікі шукалі, як бы забіць Яго, але баяліся людзей.

І шукалі найвышшыя сьвятары а кніжнікі, як загубіць Яго, бо баяліся люду.

І шукалі архірэі і кніжнікі, як бы загубіць Яго, бо баяліся народу.

і шукалі першасвятары́ і кніжнікі, як забіць Яго, бо яны баяліся народу.

Першасвятары з кніжнікамі шукалі, як забіць Езуса, бо баяліся народу.

І першасвятары і кніжнікі шукалі, як бы забіць Яго, бо яны баяліся народу.

І шукалі архірэі і кніжнікі, як бы забіць Яго; але баяліся народу.

Ахісьвятары і кніжнікі выглядалі, як-бы загубіць Яго, бо прад народам баяліся.

І шукалі архісьвятары і кніжнікі, як-бы Езуса забіць, але баяліся народу.

I šukali archiświatary i knižniki, jak-by Jezusa zabić, ale bajalisia narodu.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter