Паводле Лукаша 3 верш » Лукаша 3:2 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 3 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 3:2 / Лк 3:2

Filter: all
пры першасьвятарах Ганьне і Каяфе, быў голас Божы да Яна, сына Захара, у пустыні.

пры першасьвятарах Аньне і Каяфе было слова Божае да Яна, сына Захарыі, у пустыні.

пры першасвятарах Анну і Каяфу было слова Бога да Яна, сына Захарыі, у пустыні.

За найвышшых сьвятароў Ганны а Каяпы, было слова Божае да Яана Захаронка на пустыні.

пры архірэях Ганьне і Кайяфе, быў голас Божы да Іоана, сына Заха́равага, у пустыні.

пры першасвятарах Анне і Каіа́фе, было́ слова Божае да Іаана, сына Заха́рыі, у пусты́ні.

пры першасвятарах Анне і Каяфе, было скіравана слова Божае да Яна, сына Захарыі, у пустыні.

пры першасвятары Ганну і Каіяфе, было слова Божае да Іаана, сына Захарыевана, у пустэльні.

пры архірэях Ганьне і Каяхве было Слова Божае да Яана, Захаравага сына, у пустэльні.

Пры архісьвятарах Ганьне й Кайяфе, быў голас Божы да Яна, сына Захарыя ў пустыні.

за архісьвятараў Аннаша і Кайфаша сталася слова да Яна, сына Захара, у пустыні.

za archiświataraŭ Annaša i Kajfaša stałasia słowa da Jana, syna Zachara, u pustyni.

пры архірэях Ганьне і Каіафе стаўся Божы заклік да Яна, Захаравага сына ў пустыні.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter