Паводле Лукаша 4 верш » Лукаша 4:19 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 4 верш 19

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 4:19 / Лк 4:19

Filter: all
абвяшчаць год Гасподняга спрыяньня».

і абвяшчаць год Госпада прыемны».

вясціць год спагадлівасці Госпада».

Абяшчаць прымальны год Спадароў».

і абвяшчаць год Гасподні прые́мны (Ісая 61:1−2).

абвясцíць год Гасподні спрыя́льны».

каб абвясціць год ласкі Пана».


абвясціць спрыяльны год Гасподні».

абвясьціць год Госпадавы спрыяльны». (Гісая 61:1−2).

Абвяшчаць лета Гасподняе прыемнае.

абвяшчаць вязьням збаўленьне і сьляпым зрок, выпусьціць на волю прыгнечаных, абвясьціць год Пана прыемны і дзень адплаты» (Із. 61:1-2).

abwiaščać wiaźniam zbaŭleńnie i ślapym zrok, wypuścić na wolu pryhniečanych, abwiaścić hod Pana pryjemny i dzień adpłaty" (Iz. 61, 1−2).

І абвяшчаць год Гасподняга зьмілаваньня".

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter