Другі закон 9 верш » Другі закон 9:6 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 9 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 9:6 / 9:6

Filter: all
таму ведай, што не за праведнасьць тваю Гасподзь, Бог твой, дае табе авалодаць гэтаю добраю зямлёю, — бо ты народ цьвёрдахрыбетны.

Дык ведай, што не дзеля праведнасьці тваёй ГОСПАД, Бог твой, даў табе гэтую добрую зямлю на ўласнасьць, бо ты — народ з цьвёрдым каркам.

Дык ведай, што не дзеля справядлівасці тваёй Госпад, Бог твой, даў табе гэтую добрую зямлю ва ўласнасць, бо ты народ цвёрдага карку.

І ведай, што не за справядлівасьць тваю СПАДАР, Бог твой, даець табе зямлю гэтую добрую, каб апанаваць яе, бо ты люд калянага завыйку.

сего ради, да бы есте ведали тое, иже не для справедливости вашее далъ естъ вам Господь Богъ землю сию избранную владети ею, понеже претвердое шии есте людие.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter