Юда 1 верш » Юда 1:19 — параўнанне перакладаў.

Юда 1 верш 19

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Юда 1:19 / Юд 1:19

Filter: all
Гэта — людзі, якія адлучаюць сябе (ад адзінства веры), душэўныя, але бяз духу.

Гэта тыя, якія адлучаюць сябе ад іншых, душэўныя, але ня маюць духа.

Гэта тыя, што самі сябе адлучаюць, душэўныя; яны не маюць Духа.

Гэта тыя, што аддзяляюць сябе, душэўныя, духа ня маючыя.

Гэта тыя, што адлучаюцца (ад е́днасьці ве́ры), з душою, ды ня маючыя духа.

Гэта тыя, што аддзяля́юць саміх сябе ад адзíнства веры, яны душэ́ўныя, а ду́ха не ма́юць.

Гэта тыя, хто сее падзелы, кіруецца інстынктамі і не мае Духа.

Гэта тыя, хто робіць падзелы, пажадлівыя, што не маюць духа.

Яны — аддзяляюць сябе (ад другіх верных), душэўныя, ня маючыя Духа (Сьвятога).

Гэта тыя, што сябе самых адасабняюць, як псыхічныя жывіны, а Духа ня маюць.

Сии суть отделяюще себе от едъности веры, и суть телесни Духа Святого не имуще •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter