Першае да Карынфянаў 14 верш » 1 да Карынфянаў 14:4 — параўнанне перакладаў.

Першае да Карынфянаў 14 верш 4

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 да Карынфянаў 14:4 / 1Кар 14:4

Filter: all
Той, хто гаворыць незнаёмаю мовай, настаўляе сябе; а хто прарочыць, той настаўляе царкву.

Хто гаворыць [незнаёмай] моваю, збудоўвае сябе; а хто прарочыць, царкву збудоўвае.

Хто гаворыць мовамі, самога сябе настаўляе, а хто праракуе, царкву будуе.

Хто гукае моваю, будуе сябе; а хто праракае, тый будуе царкву.

Хто гаворыць (незнаёмаю) моваю, збудоўвае сябе́; а хто прарочыць, царкву будуе.

Хто гаворыць мовамі, той настаўляе сябе; а хто прарочыць, той настаўляе царкву.

Хто гаворыць мовамі, будуе сябе, а хто прарочыць, будуе Касцёл.

Той, хто гаворыць іншаю моваю, самога сябе будуе; а той, хто прарочыць, царкву будуе.

Той, хто гаворыць (нейкай) мовай, сябе збудоўвае, а той, хто прарочыць, збудоўвае царкву.

Хто мовамі гаворыць, той сам сябе павучае, а хто праракуе, той Эклезію Божу будуе.

Глаголяй разными языки собе созідает • А прорицая, церковь Божую зиждеть •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter