Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

АБЛОКІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «аблокі» сустракаецца 12 разоў у 12 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

АБЛОКІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Няхай ня знойдзецца ў цябе той, хто сына свайго або дачку праводзіць праз агонь, ці глядзіць на аблокі, ці займаецца варажбой ці чараваньнем,

Бо тыя народы, у зямлю якіх ты ўваходзіш, слухаюць тых, хто глядзіць на аблокі ці займаецца варажбой; гэтага не дазваляе табе ГОСПАД, Бог твой.

Ён укладае воды ў аблокі Свае, і хмары ня рвуцца ад іх [цяжару].

Паглядзі на неба і пабач; паглядзі на аблокі, яны вышэйшыя за цябе.

Вільгацьцю Ён напаўняе аблокі, і хмары разганяе сьвятлом Сваім.

Ці ведаеш ты, як падвешаны аблокі, і пра цуды Таго, Хто ў веданьні дасканалы?

Ці ты з Ім расьцягнуў аблокі, моцныя, як люстэрка, адлітае [з мэталю]?

Лінулі з хмараў воды; выдалі голас аблокі, і лёталі стрэлы Твае.

Яго веданьнем расчыніліся бяздоньні і аблокі імгляць расою.

калі засноўваў аблокі ўгары, калі ўмацоўваў крыніцы бяздоньня,

Хто гэта, што лятуць як аблокі, як галубы да галубятняў сваіх?

Яны — крыніцы бязводныя, аблокі, бурай ганяныя, для якіх змрок цемры на вякі захоўваецца.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter