Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЧУЦЁН — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «чуцён» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ЧУЦЁН

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Крычаць Хешбон і Элеале, аж у Ягацы чуцён голас іхні. Таму галосяць ваяры Мааву, і душа ягоная ў ім млее.

Ён ня будзе крычаць і ня ўзьніме [голас], і ня будзе чуцён голас Ягоны на вуліцах.

Голас крыку чуцён з Бабілону, і зьнішчэньне вялікае на зямлі Халдэйскай,

І быў чуцён шум крылаў херувімаў аж на вонкавым панадворку, падобны да голасу Бога Усемагутнага, калі Ён прамаўляе.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЧУЦЬ →