Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

СІРОТАМІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «сіротамі» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СІРОТАМІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
і ўзгарыцца гнеў Мой, і Я заб’ю вас мячом, і будуць жонкі вашыя ўдовамі, і дзеці вашыя — сіротамі.

Няхай сыны ягоныя будуць сіротамі, а жонка ягоная — удавою.

Няхай ня будзе нікога, хто яму зьявіць міласэрнасьць, і няхай ня будзе таго, хто зьлітуецца над сіротамі ягонымі.

Дзеля гэтага Госпад ня будзе радавацца дзеля юнакоў ягоных, і над сіротамі ягонымі і ўдовамі ягонымі ня зьлітуецца, бо ўсе — крывадушнікі і ліхотнікі, і ўсе вусны гавораць глупства. Пры ўсім гэтым не адвярнуўся [ад іх] гнеў Ягоны, і яшчэ выцягнутая рука Ягоная.

Мы сталіся сіротамі; няма бацькі, маці нашыя — як удовы.

Не пакіну вас сіротамі, прыйду да вас.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter