Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ДОЎГІЯ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «доўгія» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДОЎГІЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
А таксама зрабі доўгія залатыя кольцы, якія трэба прымацаваць да дзвюх завязак эфода на знешнім баку яго ўнізе, адпаведна будове яго па-над поясам эфода.

Сямэй сказаў цару: «Добрае гэта слова; як гаспадар мой, цар, загадаў, так і зробіць паслугач твой». Такім чынам, на доўгія гады Сямэй абжыўся ў Ерузаліме.

А канцы жэрдак, на якіх неслі каўчэг, — бо былі жэрдкі даволі доўгія, — віднеліся перад Дабірам; а калі хто быў звонку, то бачыць іх не мог. Такім чынам, быў там каўчэг і застаецца ён там па сённяшні дзень.

Спагаднасць і міласэрнасць будуць крочыць за мною следам, і пасялюся я ў доме Госпада на доўгія дні.

На маёй спіне аратаі аралі, праклалі яны доўгія барозны свае.

Чаму навек хочаш пра нас забыцца, чаму на доўгія дні Ты нас пакідаеш?

і паміж сямі светачаў залатых Кагосьці, быццам Сына Чалавечага; Ён апрануты ў доўгія шаты і падперазаны пад грудзі залатым поясам;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter