Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

КРАДЗІ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «крадзі» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

КРАДЗІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Не крадзі.

Не крадзі.

Той кажа: «Якія?» А Ісус сказаў: «Не забівай, не чужалож, не крадзі, не сведчы фальшыва,

Прыказанні ведаеш: не забівай, не чужалож, не крадзі, не гавары фальшывага сведчання, не рабі крыўды, паважай бацьку свайго і маці».

Ведаеш прыказанні: не чужалож, не забівай, не крадзі, не сведчы фальшыва, паважай бацьку твайго і маці тваю?»

Бо прыказанні: «Не чужалож, не забівай, не крадзі, не сведчы фальшыва, не пажадай», — ды калі ёсць якая іншая пастанова, — змяшчаюцца ў гэтым вось слове: любі блізкага свайго як сябе самога.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter