Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

МІРНА — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «мірна» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Клышкi, Сабілы і Малахава.

МІРНА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Давід жа дайшоў да тых двухсот чалавек, што, стомленыя, спыніліся і не маглі ісці з Давідам і засталіся па яго загадзе каля ручая Бэзор. І перанялі яны Давіда і людзей яго, а Давід, падышоўшы да іх, прывітаў іх мірна.

І Язафат жыў мірна з царом Ізраэля.

Не прыцягвай мяне разам з грэшнікамі і з тымі, што чыняць несправядлівасць. Яны размаўляюць мірна з блізкім сваім, але ж ліха ў сэрцы іх.

Соль добрая, а калі соль звятрэе, дык чым яе прысаліць? Майце ў сабе соль і мірна жывіце між сабою».

Плод жа праведнасці засяваецца ў міры тымі, што паводзяць сябе мірна.

І па гэтых словах Міканор узышоў на гару Сіён, і некаторыя святары выйшлі са свяцілішчаў, каб мірна прывітаць яго і паказаць яму цэласпаленне, якое прыносілася за цара.

Тых, хто жыве з табой мірна, можа быць многа, а дарадчыкам тваім можа быць адзін з тысячы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter