Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

НАДПІС — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «надпіс» сустракаецца 10 разоў у 10 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

НАДПІС

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
У той дзень на бразготках конскіх зробяць надпіс: «Пасвячонае Госпаду», і катлы ў доме Госпада будуць як ахвярныя чары перад ахвярнікам.

І Ён гаворыць ім: «Чые гэта выява і надпіс

І над галавой Яго змясцілі надпіс віны Яго: «Гэта Ісус, Цар Юдэйскі».

Дык прынеслі Яму дынар. І кажа ім: «Чый гэта адмалюнак і надпіс?» Кажуць Яму: «Цэзара».

І быў надпіс віны Яго: «Цар Юдэйскі».

Пакажыце мне дынар. Чыя на ім выява, і чый надпіс

І быў над Ім надпіс напісаны грэцкімі, рымскімі і гебрайскімі літарамі: «Гэта Цар Юдэйскі».

Пілат напісаў таксама надпіс і змясціў над крыжам. А было напісана: «Ісус Назарэй, Цар Юдэйскі».

Многа юдэяў чытала гэты надпіс, бо месца ўкрыжавання было паблізу горада; і было напісана па-гебрайску, па-лацінску і па-грэцку.

І вырашылі зрабіць гэты надпіс на медных табліцах і паставіць іх на кальцавой сцяне святыні на бачным месцы;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter