Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ВЕРЫШ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «Верыш» сустракаецца 8 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВЕРЫШ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Пачуў Ісус, што яго прагналі, і, знайшоўшы яго, сказаў яму: «Ці верыш ты ў Сына Божага?»

і кожны, хто жыве і верыць у Мяне, не памрэ навекі. Верыш у гэта?»

Не верыш, што Я — у Айцу, а Айцец — ува Мне? Словы, якія Я вам кажу, не ад Сябе Самога кажу; Айцец, Які заўсёды ўва Мне, робіць справы Свае.

Піліп жа адказаў яму: «Калі верыш усім сэрцам, можна». А ён, адказваючы, сказаў: «Веру, што Ісус Хрыстос ёсць Сын Божы».

Ці верыш, цар Агрыпа, прарокам? Ведаю, што верыш».

Ты верыш, што Бог адзін? Добра робіш, але і дэманы вераць і дрыжаць!

дык цяпер пашлі чалавека, якому верыш, хай пойдзе ён і ўбачыць вялікую крыўду, якую ён зрабіў нам і царскай зямлі, ды хай пакарае іх і ўсіх, хто ім дапамагае».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ВЕРЫЎ →