Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АБЯЦАЎ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «абяцаў» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АБЯЦАЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
як абяцаў бацькам нашым, Абрагаму і яго патомству навекі».


І ён абяцаў, і шукаў нагоды выдаць ім Яго здалёк ад народу.

Ён не даў яму там спадчыны нават на крок, але абяцаў даць яе ва ўладанне яму і ягоным нашчадкам, хоць у яго яшчэ не было дзіцяці.

Шчаслівы чалавек, які вытрымлівае выпрабаванне, бо, калі будзе выпрабаваны, атрымае вянец жыцця, які Бог абяцаў тым, хто любіць Яго.

Паслухайце, мае ўмілаваныя браты. Ці ж не бедных свету выбраў Бог як багатых вераю і спадкаемцаў Валадарства, якое Ён абяцаў тым, хто любіць Яго?

у надзеі на вечнае жыццё, якое спрадвеку абяцаў праўдзівы Бог,

Будзем непахісна трымацца вызнання надзеі, бо верны той, хто абяцаў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter