Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

СЯБАР — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «сябар» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, Клышкi.

СЯБАР

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо сябар мой з дарогі зайшоў да мяне, і я не маю чаго даць яму”.

Хто мае нявесту, той жаніх; а сябар жаніха, што стаіць і слухае яго, вельмі радуецца голасу жаніха. Гэтая радасць мая поўная.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СЯБЕ →