Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

ПІТВО — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «пітво» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПІТВО

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо Плоць Мая́ сапраўды́ ёсць ежа, і Кроў Мая́ сапраўды́ ёсць пітво;

Бо Царства Божае — не ежа і пітво, а праведнасць, і мір, і радасць у Духу Святым.

і ўсе пілí тое самае духоўнае пітво, бо пілí з духоўнай скалы, якая суправаджа́ла іх; а скалою быў Хрыстос.

Дык вось, няхай ніхто не асуджа́е вас за ежу, ці за пітво, ці за тое, што даты́чыць свята, ці маладзіка́, ці суботы:

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ПÍЦЕ →