Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ДОЎГ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «доўг» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ДОЎГ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Валадар, зьлітаваўшыся над тым рабом, адпусьціў яго і доўг дараваў яму.

Тады валадар ягоны паклікаўшы яго кажа яму: нягодны раб, увесь той доўг (я) дараваў табе, бо ты ўпрасіў мяне;

але як яны ня мелі чым вярнуць доўг, (ён) дараваў абодвум. Скажы ж, каторы зь іх больш узьлюбіць яго?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ДОЭГ