Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

КАМНЕМ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «камнем» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Дзекуць-Малея, каталіцкім.

КАМНЕМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Але глядзіце, каб гэтая вашая ўлада ня сталася камнем спатыканьня для слабых.

І гэта жанчына, апранутая ў пархвіру і (вопратку) барвовую, і ўпрыгожаная золатам і каштоўным камнем і пэрламі, мела залатую чару ў руцэ сваёй, поўную агідаў і бруду блудадзейства свайго.

і кажучы: гора, гора (табе), мясьціна (у сэнсе: места, горад) вялікая, апранутая ў віссон і пархвіру, і барвовую тканіну, і ўпрыгожаная золатам, і каштоўным камнем, і пэрламі;

А падмуркі сьцяны места ўпрыгожаны ўсякім камнем каштоўным: падмурак першы — ясьпіс, другі — шапір, трэйці — халцэдон, чацьверты — шмарагд,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
КАМНЮ →