Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

МАНУ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «ману» сустракаецца 16 разоў у 16 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча.

МАНУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ці трэба было вам дзеля Бога гаварыць няпраўду і дзеля Яго гаварыць ману?

Калі гэта ня так, — хто выкрые мяне за ману і ў нівеч аберне словы мае?

Вось няпраўду зачаў бязбожны, зацяжарыў крыўдаю і ману сабе спарадзіў,

З нараджэньня свайго адступіліся вы, бязбожныя; ад улоньня маці сваёй заблудзіліся, кажучы ману.

Слова іхняга языка ёсьць грэх іхніх вуснаў; няхай пыхай сваёю яны зловяцца, за прысягу і за ману, якую яны вымаўляюць.

Гардуны плятуць на мяне ману; а я ўсім сэрцам загады Твае шанавацьму.

Ненавіджу ману і грэбую ёю; а закон Твой люблю.

Бо рукі вашыя апаганены крывёю і пальцы вашыя — беззаконьнем; вусны вашыя кажуць ману, язык ваш вымаўляе няпраўду.

Кожны ашуквае сябра свайго, і праўды ня кажуць; прывучылі язык свой гаварыць ману, хітруюць да стомы.

Я чуў, што гавораць прарокі, якія Маім імем прарочаць ману. Яны кажуць: «мне сьнілася, мне сьнілася».

Ці доўга гэта будзе ў сэрцы ў прарокаў, якія прарочаць ману, прарочаць ашуканства свайго сэрца?

І няславіце Мяне перад народам Маім за прыгаршчы ячменю і за кавалкі хлеба, усьмерчваючы душы, якія не павінны памерці, і пакідаючы жыцьцё душам, якія не павінны жыць, ашукваючы народ, які слухае ману.

Калі б які-небудзь ветрагон выдумаў ману і сказаў: «я буду прапаведаваць табе пра віно і сікеру», дык ён і быў бы заўгодным прапаведнікам гэтаму народу.

Так і гэтак багацеі яго поўныя няпраўды, і жыхары яго кажуць ману, і язык іхні ёсьць падман у вуснах іхніх,

яны падмянілі ісьціну Божую на ману і пакланяліся і служылі стварэньню замест Творцы, які дабраславёны навекі, амін.

Таму, адкінуўшы ману, гаварэце праўду кожны блізкаму свайму, бо мы чэлесы адзін аднаму.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
МАНЫ →