Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

СКАРБ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «скарб» сустракаецца 18 разоў у 18 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СКАРБ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ён сказаў: будзьце спакойныя, ня бойцеся; Бог ваш і Бог бацькі вашага даў вам скарб у мяшках вашых; срэбра ваша дайшло да мяне. І прывёў да іх Сымона.

і яшчэ па любові маёй да дома Бога майго, ёсьць у мяне скарб уласны з золата і срэбра, і яго я аддаю на дом Бога майго, звыш усяго, што нарыхтаваў я на сьвяты дом:

якія чакаюць сьмерці, і няма яе, якія выкапалі б яе ахвотней, чым скарб.

калі будзеш шукаць яго, нібы срэбра, і знаходзіць яго, нібы скарб:

багацьце і слава са мною — скарб нятленны, і праўда;

Лепей мець мала ў страху Гасподнім, чым вялікі скарб, і зь ім трывогу.

Навошта скарб у руках у неразумнага? Каб набыць мудрасьць, у яго няма розуму.

Жаданы скарб і масьць — у доме ў мудрага; а неразумны чалавек распускае іх.

бо дзе скарб ваш, там будзе і сэрца ваша.

Яшчэ падобнае Царства Нябеснае на скарб, схаваны на полі, які, знайшоўшы, чалавек утоіў, і ў радасьці ад гэтага ідзе і прадае ўсё, што мае, і купляе поле тое.

Сказаў яму Ісус: калі хочаш дасканалым быць, ідзі, прадай маёмасьць тваю і раздай убогім; і мець будзеш скарб на нябёсах; і прыходзь, і ідзі сьледам за Мною.

Ісус, зірнуўшы на яго, палюбіў яго і сказаў яму: аднаго табе не стае: ідзі, усё, што маеш, прадай і раздай убогім і мець будзеш скарб на нябёсах; і прыходзь, і ідзі сьледам за Мною, узяўшы крыж.

Прадавайце маёнткі вашыя і давайце міласьціну. Рыхтуйце сабе ўмясьцілішчы нелядашчыя, скарб нявычэрпны на нябёсах, куды злодзей не набліжаецца, і дзе моль не зьядае:

бо, дзе скарб ваш, там і сэрца вашае будзе.

Пачуўшы гэта, Ісус сказаў яму: яшчэ аднаго не хапае табе: усё, што маеш, прадай і раздай убогім, і мець будзеш скарб на нябёсах, і прыходзь, і ідзі сьледам за Мною.

Золата ваша і срэбра паржавела, і ржа іхняя засьведчыць супраць вас і зьесьць плоць вашу, як вагонь: вы назапасілі сабе скарб на астатнія дні.

Але скарб гэты мы носім у гліняным посудзе, каб веліч сілы бачылася ў Богу, а ня ў нас;

зьбіраючы сабе скарб, добрую аснову на час наступны, каб дасягнуць вечнага жыцьця.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter