Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ГОЛЫЯ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «голыя» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ГОЛЫЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І былі абое голыя, чалавек і жонка ягоная, і не сароміліся.

І адчыніліся вочы ў іх абаіх, І пазналі, што былі голыя; і сплялі фіґовае лісьцё, і зрабілі сабе папяразкі.

Голыя начуюць без адзецьця і ня маюць накрыцьця ў сьцюжы;

Ходзяць голыя, без адзецьця, і галодныя носяць снапы;

І кінуўся на іх чалавек, у каторым быў злы дух, і здолеў іх, так што яны ўцяклі голыя а зьбітыя.

Вось жа, калі брат альбо сястра голыя і ня маюць штадзеннае ежы,

Аж дагэтуль прагнем і сьмягнем, і голыя, і бітыя, і бяздомныя,

Затым, будучы адзеўшыся, ня будзем засьпеты голыя.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ГОЛЬ →