Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

НАГА — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «нага» сустракаецца 23 разы у 22 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

НАГА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ані такі, у каторага зломлена нага альбо зломлена рука,

Адзецьце твае ня вяла на табе, і нага твая ня похла, вось ужо сорак год.

І хай не пашчаджае вока твае: душа за душу, вока за вока, зуб за зуб, рука за руку, нага за нагу.

У Мяне помста й надгарода, упару, як захістаецца нага іхная; бо блізкі дзень загубы іх, і борзда настане прыгатаванае ім".

І прысягаў Масей таго дня, кажучы: "Ня будзе, каб ня была твая зямля, па каторай ступала нага твая, яна будзе спадкам табе а дзяцём тваім навекі, бо ты супоўна йшоў за СПАДАРОМ, Богам маім".

Ідзіце, я прашу вас, прыгатуйце яшчэ, і даведайцеся, і назірайце месца ягонае, ідзе нага ягоная будзе, хто бачыў яго там; бо імне кажуць, што ён надта хітры.

А ты ўстань а йдзі да дому свайго; як нага твая ступе ў места, то памрэць дзяцё;

Нага мая цьверда дзяржалася сьцежкі Ягонай; дарогі Ягонае я дзяржаўся і не адхінаўся.

Калі я хадзіў у мане, і барзьдзіла нага мая на ашуку, —

І забываецца, што нага можа расьціснуць іх, і палявы зьвер можа растаптаць іх.

Занурыліся народы ў яму, каторую выкапалі; у сець тую, што схавалі яны, лучыла нага іхная.

Нага мая стаіць на роўным месцу; у зборах дабраслаўлю СПАДАРА.

Бо сказаў я: «Каб не весяліліся зь мяне, як пахісьнецца нага мая; яны вяльмуюцца над імною»;

Як я казаў: «Мая нага коўзаецца», ласка Твая, СПАДАРУ, падперла мяне.

Тады бясьпечна пойдзеш па дарозе сваёй, і нага твая не спатыкнецца.

Зломлены зуб і зьвіхнёная нага давер да нявернага чалавека ў часе бяды.

Патопча яго нага, ногі бедных, ступы галечаў.

Ня будзе праходзіць па ёй нага людзіны, ані нага статку ня будзе праходзіць па ёй, і ня будзе яна населена сорак год.

І прычыню згубу ўсяе жывёлы ягонае ля вялікіх водаў, наперад нага людзкая ня будзе муціць іх, ані капыты жывёлы не замуцяць іх.

Калі ж рука твая альбо нага твая спадмануе цябе, адатні іх а кінь ад сябе: валей табе ўвыйсьці ў жыцьцё бяз рукі альбо без нагі, чымся зь дзьвюма рукамі і зь дзьвюма нагамі быць укіненым у вагонь вечны;

І калі нага твая спакушае цябе, адатні яе: валей табе ўвыйсьці ў жыцьцё кульгаваму, чымся зь дзьвюма нагамі быць укіненым у пеклу, у вагонь няўгасны,

Калі нага скажа: «Я ня часьць цела, бо я ня рука», дык нягож яна затым ня часьць цела?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НАГАБ →