Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ПАКАРАЕ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «пакарае» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ПАКАРАЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ён стродка пакарае вас, дарма што вы патай двудушнічаеце.

Таго дня СПАДАР пакарае цьвярдым а вялікім а моцным мячом Сваім левяфана, уцякаючага гада, нават левяфана, пакручастага гада, і заб’ець смока, што ў мору.

Пакарае цябе нягоднасьць твая, адпады твае зганяць цябе, каб ты пазнаў а абачыў, як блага а горка тое, што ты пакінуў СПАДАРА, Бога свайго, і боязьні Мае няма ў табе, — агалашае Спадар, СПАДАР войскаў; —

Што скажаш ты, як Ён пакарае цябе? бо ты прыўчыла іх за галоўных вайводцаў; ці ня схопяць цябе болі, як парадзіху ў трудненьню?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter