Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ПЕРАВАГА — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «перавага» сустракаецца 9 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПЕРАВАГА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Якая перавага чалавеку з усяе гарапашнасьці ягонае, што ён гарапашнічае пад сонцам?

І абачыў я, што ё перавага мудрасьці над дурнотаю, як перавага сьвятліні над цямнотаю;

Што за перавага працуючаму з тога, што ён працуе?

Перавага ж у вусім у тэй зямлі, ідзе кароль служа полю.

Якая перавага мудрага над неразумным, беднага, што ўмее абыходзіцца, перад жывучымі?

Гэта ж шмат рэчаў, што павялічаюць марнасьць: якая ж перавага людзіне?

Як зялеза ступіцца, а ён ня найстра ляза, гады мусіць натужыцца; але перавага мудрасьці прыгатаваць.

Дык што за перавага ў Жыда, альбо што за карысьць із абразаньня?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter